valera напісаў:
STATiK напісаў:

Дзякуй за фільм!
Наша Ніва дала на яго спасылку, вось праз каго трэ' папулярызавацца!

Праз жоўтую прэсу? smile

Чаму жоўтую???  hmm

chtosci, напісаў у асабістыя паведамленьні.

Гатовы дапамагчы з наступнымі праграмамі:

Radyjoteatr
Ranica_z_knizkaj
Rodnaje_slova
Teatr_bielaruskaha_radyjo

cool

chtosci напісаў:

Нагадваю, што ў мяне гігов 20 аўдыёзапісаў неразабраных. Утым ліку гэтыя казкі гады за 2 ці больш.

І дакладна у мяне рукі да гэтага ня дойдуць у бліжэйшыя гады. Таму, калі хто жадае парэзаць тыя запісы на асобныя казкі, напісаць назву і гэтак далей - кажыце. Праца нескладаная, навучу, але патрабуе крыху часу.

А як Вашыя 20 гігоў пяройдуць да чалавека, які гэтым бы заняўся  roll

Навошта? Няхай раздача існуе!
Dialog, дзякуй! Калі сапраўды якасьць лепей!  smile

355

(4 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)

Так гэта цудоўна!!!  wink dziękuję!

Тое! Баравік, усё ж такі трэкер!  neutral

Вельмі цікава! Дзякуй!

358

(5 адказаў, апублікавана ў Кнігі)

Калі ласка, вярніцеся на раздачу! Дзякую.

359

(1 адказаў, апублікавана ў Іншыя раздачы)

Інфармацыйнае выданне

Назва: Канкарданс Кандрата Крапівы (Электроны рэсурс) / Нацыянальная бібліятэка Беларусі;
Краіна: Беларусь
Год: 2011
Крыніца: Уласны CD
Сістэмныя патрабаванні: Intel Pentium II 400; RAM 64; SVGA; Windows 98.
Памер: 133 мб

http://www.book-salon.by/upload/iblock/9a8/9a8a73b2e36566b3ec5ebc7f975d9118.jpg

Аўтар-складальнік: Н. М. Сянкевіч
Навуковае суправаджэнне: В. У. Мартынаў
Тэхнічнае суправаджэнне: Л. І. Гоманава, А. А. Грышэль, Н. М. Сянкевіч
Камп'ютарны дызайн: Т. Л. Болдзенка
Праграмаванне: А. А. Грышэля

Апісанне:
Новы для беларускай лексікаграфіі тып даведніка быў створаны ў Інстытуце мовазнаўства імя Якуба Коласа Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Комплекс слоўнікаў пабудаваны на тэкстах твораў Кандрата Крапівы і ўключае канкарданс, шэсць частотных слоўнікаў, адваротны слоўнік, а таксама тэксты твораў. Канкарданс змяшчае ўсе без выключэння словы, зарэгістраваныя ў поўным зборы твораў пісьменніка, разам з іх кантэкстамі і адрасамі.
Даведнік з'яўляецца зручным сродкам для вывучэння мовы Кандрата Крапівы. Можа таксама выкарыстоўвацца даследчыкамі беларускай літаратурнай мовы ў галіне семантыкі, стылістыкі, фразеалогіі, марфалогіі і інш.

360

(20 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)

А ё!  tongue Вялікі дзякуй!!!

Далучаюся да пажаданьняў Вітаўта  roll

362

(8 адказаў, апублікавана ў Кнігі)

chtosci - Дзякую, зразумеў). Згодны!

363

(8 адказаў, апублікавана ў Кнігі)

chtosci - Добра, у далейшым адсканаваныя кнігі буду выкладаць менавіта туды, калі Вы так жадаеце. Але ж тут ёсьць кнігі нават проста ўзятыя з сеціва...Навошта тады яны тут? Па-мойму гэта проста несправядліва, я стараўся, сканаваў для карыстальнікаў баравіка, а Вы мне "на палічку"  neutral

364

(8 адказаў, апублікавана ў Кнігі)

Дабрыдзень сябры! Выкладваю насамрэч выдатню кнігу, такую зараз ня знойдзеш нідзе. Калі ласка, заставайцеся на раздачы, бо я хутка паеду за мяжу  smile . У далейшым планую выкласьці яшчэ шмат кніг з разраду - букіністыкі. Дзякую за ўвагу!

365

(8 адказаў, апублікавана ў Кнігі)

right

Год: 1991
Аўтар: Браніслаў Тарашкевіч
Жанр: крытыка, публіцыстыка, пераклады
Выдавецтва: "МАСТАЦКАЯ ЛІТАРАТУРА"
ISBN: 5-340-00498-8
Мова: беларуская
Фармат: PDF
Якасьць: уласна адсканаваныя старонкі
Колькасьць старонак: 169 (318)

Апісаньне:
Браніслаў Тарашкевіч вядомы сёньня як аўтар першай граматыкі беларускай літаратурнай мовы, а таксама сваімі перакладамі нясьмяротных твораў Адама Міцкевіча і Гамэра. Даваенная Заходняя Беларусь і шырэй - сьвет - ведалі яго як лідэра нацыянальна-вызваленчага руху, заснавальніка т кіраўніка статысячнай Беларускай сялянска-рабочай Грамады. Сярод творчай спадчыны Б. Тарашкевіча вялікае месца займае публіцыстыка. Яна нясе ў сябе непаўторны вобраз эпохі пошукаў і барацьбы за зьдзяйсьненьне высокіх ідэалаў народа. "Выбранае" ўключае публіцыстычныя выступленьні Тарашкевіча ў Сойме Рэчы Паспалітай Польшчы, таксама мова- і літаратуразнаўчыя эцюды раньніх і апошніх год яго жыцьця, фрагменты з "Іліяды" Гамэра.

Зьмест:

  • Арсень Ліс. Слова, сказанае ў абарону сейбіта
    Культурна-асветныя артыкулы
    палітычная публіцыстыка
    пераклады
    каментарыі


http://i26.fastpic.ru/thumb/2011/0724/d7/c36883bc52e777002fec200ad5d906d7.jpeg http://i26.fastpic.ru/thumb/2011/0724/7d/3b53d57ce295f1d04b0e459908ef527d.jpeg http://i26.fastpic.ru/thumb/2011/0724/a0/7abde5a339eb27e401d739505b0970a0.jpeg http://i26.fastpic.ru/thumb/2011/0724/85/7fb72ffe22deadb29fa53fc5f17a8585.jpeg

Крыніца - Sp_Holmes ???  roll

магчыма перагрузка канала...

valera, поўнасьцю згодзен!

AND01AND, патрэбны субтытры smile. Увогуле большасьць тамашніх мадэратараў нейкія беларусафобы, а калі па-праўдзе нас яны лічуць за русафобаў...Ня люблю гэты трэкер  sad

valera
Гэта можна, але толькі тыя фільмы, якія на расейскай мове. І большасьць там такіх ёсьць. Я неяк выклаў "На Чорных Лядах", зачынілі, бо няма субтытраў.

Ну я пераклалі, так пераклалі, фільм та цудоўны!  smile
Увогуле Кінг - вельмі класны пісьменьнік  wink , шмат ягоных твораў прачытаў. А ў часопісе "Крыніца" за 1994г. у мяне ёсьць перакладзены на беларускую мову (тарашкевіца) "Метад правільнага дыханьня". З'езджу да сябра са сканарам, потым раздам тут.

dzidzitop напісаў:

Дзіўна чаму пераклалі як "выкупленьне". Redemption мае і іншыя значэньні

Па-мойму нармальны пераклад  smile .

Redemption - выкуп; вяртанне; выкананне (абяцання); вызваленне без надзеі на папраўку (паляпшэнне).
Паводле, "Англа-беларускі слоўнік. Грамадска-палітычнай лексікі" Л.Т. Карповіч, Л.А. Казыра.

Retani Дзякую! Хуткасць ужо 45-60кб\с  smile . Было 16-20.

Калі ласка, не сыходзьце з раздачы, ужо тыдзень спампаваць не магу  neutral . Дзякуй!

375

(7 адказаў, апублікавана ў Мультфільмы)

Дзякую за раздачу, але ж так рабіць нельга. Няма ні здымкаў экрану, ні інфармацыі аб якасьці відэа і аудыё, я ўжо не кажу пра колькасьць памылак у напісаньні... hmm, Вы прадстаўнік "жоўта-блакітнай", таму дзякуй за тое, што спрабуеце.
Але ж раю Вам дааформіць раздачу, менавіта дадаць інфармацыю аб якасьці відэа і аудыё, гэта Вы можаце зрабіць з дапамогай праграмы Flash Release. А таксама дадаць здымкі экрану, гэта можна зрабіць з дапамогай Media Player Classic, там націскаеце на ўкладку File, далей на  Save image..., а потым здымкі заліваеце на любы бясплатны хостынг і спасылку ўстаўляеце ў сваё паведамленьне. Чым болей інфармацыі аб добрай раздачы, тым лепш  smile . Дзякую.