1.201

(46 адказаў, апублікавана ў Дакументалістыка)

http://bayimg.com/image/iamdeaach.jpg

Краіна: Беларусь
Жанар: дакумэнтальны сэрыял

Пра фільм: Аўтары дакументальнага серыяла задаліся мэтай аб'ехаць усе 118 раёнаў Беларусі і распавесці аб кожным з іх на роднай беларускай мове. Вынік гэтай працы - 118 непаўторных гісторый, якія апісваюць самыя цікавыя і прыгожыя мясціны нашай Радзімы.

Карэспандэнты Агенцтва тэленавін пастараліся паказаць унікальнасць і непаўторнасць кожнага раёна Беларусі. Неацэнную дапамогу ў гэтым ім аказалі мясцовыя ўлады, супрацоўнікі музеяў і культурна-гістарычных арганізацый, простыя жыхары. Усе імкнуліся прыняць актыўны ўдзел, каб даць як мага больш поўнае ўяўленне аб сваім рэгіёне. Браслаў, Бялынічы, Ветка, Нясвіж, Мсціслаў, Ліда, Карэлічы - вось няпоўны спіс месцаў, дзе ўжо паспелі пабываць здымачныя групы АТН. Але праца толькі пачалася. Асаблівасць новага праекта ў тым, што здымкі фільмаў вядуцца паралельна з трансляцыяй знятага матэрыялу ў эфіры. Для таго каб перадаць усю прыгажосць "Зямлі беларускай", у праекце задзейнічана самая сучасная тэлевізійная тэхніка, асвятленне і гукаафармленне.

Самі здымкі праходзяць на зямлі, на вадзе і ў паветры, незалежна ад часу сутак, надвор'я і пары года. Журналісты спрабуюць зірнуць на ўсё не проста "звыклым" вокам рэпарцёра, хутчэй, гэта спроба ўбачыць сучаснасць праз мінулае беларускай зямлі. Незвычайныя легенды і старажытныя паданні, сярэдневяковыя замкі і ахутаныя таямніцай загадкавыя руіны, паганскія абрады і праваслаўныя храмы, багацце і непаўторнасць беларускай прыроды - усё гэта "Зямля беларуская". Кожная серыя - гэта асобная гісторыя са сваім сюжэтам. Гэта гісторыя рэгіёну і людзей, якія ў ім жывуць. У кожным фільме - свой герой, вачыма якога і праз пачуцці якога аўтары ўбачылі непаўторны каларыт таго месца, дзе ён нарадзіўся і вырас. І гэта не выдуманыя персанажы, не акцёры. Гэта рэальныя людзі, якія жылі і жывуць на беларускай зямлі. Тут іх карані, сем'і, праца, усё іх жыццё.

У гэтых фільмах можна ўбачыць і пачуць тое, чаго не пакажуць ні ў адным краязнаўчым музеі, не раскажуць ні на адной экскурсіі. Аўтары пастараліся нагадаць беларусам, наколькі прыгожая іх Радзіма. Бо рэаліі сённяшняга дня такія, што сярэднестатыстычны беларус аб Егіпце, напрыклад, ведае часам больш, чым аб суседнім мястэчку. Выправіць гэту несправядлівасць і закліканы новы праект АТН. Архітэктура беларускіх малых гарадоў і мястэчкаў, прыродныя багацці края паказаны знутры, каб зрабіць фільмы запамінальнымі, лёгкімі для ўспрымання, такімі, каб кожнаму гледачу захацелася самому з'ездзіць у гэтыя мясціны, дакрануцца да беларускай гісторыі, адчуць прыгажосць "Зямлi беларускай"…


Мова: беларуская
Памер: 13 GiB
Якасьць: розная

Здымкі экрана Паказаць
http://bayimg.com/image/iamdjaach.jpg

Метад (El metodo)

Палкоўнік Квяткоўскі (Pulkownik Kwiatkowski)

Наўцёкі (Getaway)

Чалавек прэзыдэнта(The President's Man) 1,2

Спадарства, шукаем чалавека, які мае час і натхненьне, і трохі ведаў, каб пакласьці беларускі гук на відэа.

Ёсьць даволі шмат цікавых фільмаў, мультфільмаў, якія выходзілі раней на касэтах, ці яшчэ нейкім чынам, дзе якасьці відэа вельмі дрэнная. І выкладваць гэта не мае ніякага сэнсу.

Але, гук добры, і трэба толькі пакласьці гэты гук на відэа. Хто можа такое зрабіць ? Магу адразу даслаць гук да Stuart Little.

Калі не маеце ведаў - магу расказаць як гэта рабіць. Тут ніякіх праблем няма, але, справа не на 5 хвілінаў. Часу не стае, таму сам не буду нават пачынаць, бо ўсьведамляю, што не атрымаецца зрабіць у бліжэйшы час.

1.204

(25 адказаў, апублікавана ў Мультфільмы)

Спадарства,  выправіце раздачу, калі ласка. Усярэдзіне гэтага торэнт-файла раздача сапраўднага торэнт-файла, а мультфільма wink

1.205

(24 адказаў, апублікавана ў Іншыя(кіно, відэа))

Ну, ня ведаю. А ці мае сэнс зьбіраць небеларускія фільмы ? Я разумею, што фільм вельмі добры, і каб не было беларускага перакладу - хай бы быў, але, калі пераклад ужо ёсьць...

Там variable bitrate, але, па маім падлікам ~220. Зараз выпраўлю.

А, сапраўды. Карацей:
http://www.torrent.by/topic/149/
http://www.torrent.by/topic/156/

Справу папулязацыі torrent.by wink

Папулізаваць трэба, таму маеце шанец зрабіць добрую справу wink

http://bayimg.com/image/mamchaacc.jpg

Год: 2001
Краіна: ЗША
Жанр: камедыя
Рэйтынг IMDB: 6.2/10
Рэйтынг MPAA: PG-13
Працягласьць: 1:57:42
Пераклад: Прафэсійны (двухгалосы)
Cубтытры: Няма

Рэжысэр: Дэйвід Мэркін (David Mirkin)

Акторы: Сыґурні Ўівэр (Sigourney Weaver), Джэніфэр Лаў Г’юіт (Jennifer Love Hewitt), Рэй Ліёта (Ray Liotta), Джэйсан Лі (Jason Lee), Джэфры Джоўнз (Jeffrey Jones

Пра фільм: Самотная маці Мэкс Конэрз гадамі зарабляе на жыццё тым, што шукае багатых жаніхоў, разводзіцца з імі адразу ж пасля вяселля і праз адваката вымагае ў іх грашовай кампенсацыі за «разбітае сэрца». Гэтаму яна навучыла і сваю дачку Пэйдж. Абедзве бачаць у мужчынах толькі бабнікаў, да якіх не можа быць ніякіх пачуццяў, і паразітуюць на іхных слабасцях дзеля свайго даволі заможнага існавання. Калі Пэйдж надумваецца сысці ад маці ды жыць самастойна, тая, каб не дзяліцца з дачкою нажытым багаццем, робіць выгляд, быццам усе ейныя грошы пайшлі на падаткі. Аднак ролю трэба граць да канца: каб палепшыць фінансавае становішча, Пэйдж падбухторвае маці на новую рызыкоўную аферу з мільярдэрам Ўільямам Тэнсі, а сама вядзе падвойную гульню, каб здабыць сэрца маладога ўласніка бару, дзівака Джэка...

Мова: беларуская

Якасьць: DVDRip
Фармат: AVI
Відэа: Xvid 720x416 25.00fps
Аўдыё: 48000Hz Dolby AC3 stereo 256Kbps
Памер: 1241mb

Крыніца: http://pampounia.livejournal.com/

Глядзець відэа ў VK

Раім на адзін DVD5-дыск ("рамантычныя" дэтэктывы):
Наўцёкі / Getaway / 1994 / HDRip
Узломшчыцы сэрцаў / Heartbreakers / 2001 / DVDRip
Энтані Цымэр / Anthony Zimmer / 2005 / DVDRip

Здымкі экрана Паказаць
http://bayimg.com/image/mamaaaacg.jpg

1.211

(24 адказаў, апублікавана ў Іншыя(кіно, відэа))

Можа прыбраць гэтую раздачу, калі ёсьць http://www.torrent.by/topic/237/ ?

Спадарства, гэта файл з такой жа самай назвай, як http://www.torrent.by/topic/156/. Трэба недзе выправіць wink

Мова: беларуская
Працягласьць: 00:11:47
Памер: 19 Мб
Чытае: Уладзімір Рагаўцоў

http://knihi.com/Uladzimir_Karatkievic/ … idaly.html

1.214

(14 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)

http://tracker.torrent.by:6969/file?inf … 3%C0%AB%96

1.215

(14 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)

http://albums.foto.tut.by/userpics/d/c/1000141149/katyn11550.jpg

Назва: Катынь
Жанр: Мастацкі, драма
Рэжысёр: Аджэй Вайда
У ралях: Andrzej Chyra, Maja Ostaszewska, Artur Zmijewski, Danuta Stenka, Jan Englert, Magdalena Cielecka, Agnieszka Glinska, Pawel Malaszynski, Wladyslaw Kowalski, Antoni Pawlicki, Agnieszka Kawiorska, Сяргей Гармаш, Joachim Paul Assböck, Waldemar Barwinski, Stanislawa Celinska, Krzysztof Kolberger
Год: 2007
Краіна: Польшча
Мова: Беларуская
Працягласьць: 01:56:32
Фармат: avi
Памер: 1317MB (1381914624 bytes)
Якасьць: BDRip
Відэа:  Xvid 720x400 25.00fps
Аўдыё: Dolby AC3 48000Hz stereo 256kbps

Аб фільме: Фільм выдатнага польскага рэжысера, знятага па аповесьці Анджэя Мулярчыка «Post Mortem. Катынская аповесьць". Фільм распавядае пра знішчэнне палякаў ў Катынскім лесе ў 1940 годзе.
Дарэчы, фільм зняты пры асабістай падтрымцы прэзідэнта Польшы Леха Качыньскага і яго жонкі Марыі Качыньскай.

Крыніца: http://pampounia.livejournal.com

СВЕТЛАЙ ПАМЯЦІ ПРЭЗІДЭНТА ПОЛЬШЧЫ І ЎСІХ ЗАГІНУЎШЫХ У АВІЯКАТАСТРОФЕ ПАД СМАЛЕНСКАМ ПРЫСВЯЧАЕЦЦА...

Здымкі экрана Паказаць
http://bayimg.com/image/lamamaacg.jpg

1.216

(24 адказаў, апублікавана ў Іншыя(кіно, відэа))

Так, нешта хлопцы лянуюцца. А гук ты сам зводзіў ?

Гэта толькі ў мяне праблемы з гукам ? vlc і xine адразу нейкую фігню прайграе, mplayer - пасьля пракруткі

У пятніцу, 23 красавіка, а 19-й гадзіне ў Галерэі Ў адбудзецца прагляд фільму Amazing Grace ("Цудоўна ласка"). Фільм агучаны па-беларуску.

Крыху пра фільм. Гэта рэальная гісторыя Уільяма Уілберфорса. Галоўнай справай яго жыцця стала барацьба ў брытанскім парламенце за адмену гандлю людзьмі і нявольніцтва.

На пачатку гэта падавалася амаль неверагодным - гандляры людзьмі мелі занадта вялікую ўладу і грошы, каб іх можна было лёгка зрынуць. Потым, калі Уільям пачаў набліжацца да перамогі, вайна з Францыяй рэзка перамяніла сітуацыю і пабурыла ўсё, што так цяжка далося. Аднак ён не згубіў веры...

Фільм поўны вельмі прыгожых і кранальных сцэнаў. Гульня актораў выдатная.

А галоўнае: кіно пра тых, хто не губляе надзею, нават калі шэрасць вакол безнадзейна непераможная...

http://community.livejournal.com/minsk_by/6503613.html

1.219

(3 адказаў, апублікавана ў Дакументалістыка)

Краіна: Беларусь
Жанар: дакумэнтальны
Працягласьць: 00:50:31

Рэжысэр: Віктар Корзун

Пра фільм: Рыгор Барадулін – жывы класік беларускай літаратуры, народны паэт Беларусі, – быў блізкім сябрам Васіля Быкава, званага «сумленнем нацыі», і Уладзіміра Караткевіча – аўтара самых вядомых твораў на гістарычную тэматыку.

Вясковы хлопец, ён стаў гонарам народу. Заўсёды стаўленне да яго з боку ўладаў было неадназначнае, а цяпер ён стаў для уладаў апазіцыянерам. Як сапраўдны мастак, дзядзька Рыгор не залежыць ад кан’юнктуры часу, бо сам уплывае на час. Эпоха Барадуліна сягае ад 40-х гадоў аж да сёння. Што гэта былі за часы? Чым жылі людзі і літаратура?...

«Эпоха Барадуліна». Новы дакументальны фільм пад такою назваю распавядае пра насычанае жыццё дзядзькі Рыгора. Праз творчасць паэта ў ёй адлюстроўваюцца найважнейшыя моманты найноўшай гісторыі. Карціна паўстала ў выніку доўгай працы яго стваральнікаў: прадзюсера Касі Камоцкай ды сцэнарыста і рэжысёра Віктара Корзуна.

«Эпоха Барадуліна» – гэта спалучэнне унікальных відэакадраў ды фотаздымкаў, якія адлюстроўваюць найважнейшыя моманты найноўшай беларускай гісторыі ў жыцці ды творчасці паэта.

РЫГОР БАРАДУЛІН, НАРОДНЫ ПАЭТ БЕЛАРУСІ:
«25 сакавіка – Дзень нашай Волі. Гэта дзень, калі сок ірве кару, калі рэкі ўскрываюцца ад ільду».
КАСЯ КАМОЦКАЯ, ПРАДЗЮСЕР ФІЛЬМУ:
«Самае вялікае ўражанне – гэта ўражанне ад самога Барадуліна, ад яго жвавага розуму і вельмі дакладных метафараў і словаў».

Тры гады руплівай працы аўтараў, сотні гадзінаў прагледжаных архіўных здымак, шматлікія сустрэчы з галоўным героем фільму – усё гэта «Эпоха Барадуліна».

ВІКТАР КОРЗУН, РЭЖЫСЁР ФІЛЬМУ:
«Я спадзяюся, што чалавек, які паглядзіць фільм, адкрые найперш Барадуліна як чалавека, бо яго проста так звонку не ўбачыць. Па-другое, можа быць, адкрые хаця б нейкія творы для сябе паэтычныя. А пасля ўжо як атрымаецца, як каму што дадзена. Ну і, можа быць, задумаецца пра свой час, пераацэніць...»

Дзядзька Рыгор – жывы класік беларускай літаратуры, намінант на Нобелеўскую прэмію, народны паэт Беларусі, вынікам творчасці якога сталіся амаль 70 зборнікаў паэзіі. Барадулін – цэлая эпоха ў найноўшай гісторыі нашай краіны, частка якой і паказаная ў стужцы.

Мова: беларуская

Памер: 447mb
Відэа: DX50, 656x480, 25 fps, ~1100 kbps
Аўдыё: 48 kHz, MP3 Stereo, ~128 kbps

снапшоты

1.220

(6 адказаў, апублікавана ў Дакументалістыка)

http://tracker.torrent.by:6969/file?inf … L%13%B9%E3

1.221

(6 адказаў, апублікавана ў Дакументалістыка)

http://bayimg.com/image/bammlaaca.jpg

Краіна: Беларусь
Жанар: дакумэнтальны
Працягласьць: 00:22:34

Рэжысэр: Віктар Корзун

Пра фільм: У 23-хвіліннай стужцы - даўжэзная чарга на разьвітаньне з Быкавым, жалобнае бел-чырвона-белае шэсьце па праспэкце Скарыны. А за кадрам - "Магутны Божа" і голас самаго пісьменьніка: Быкаў разважае пра свабоду чалавека і народу, пра нацыянальнае.

- Чалавек, як і кожная жывая істота ад Бога, нараджаецца свабодным.

Свабодная нацыя і свабоднае грамадства, канечне, ніколі не адмовяцца ад свабоды.

У гэты час адбываюцца катастрафічныя працэсы, агулам - зьнікненьне народа.

І ўрэшце Беларусь пойдзе па сваім гістарычным шляху, як усе, толькі страціўшы на гэтым шляху можа пяць, можа дзесяць, а можа і сто гадоў.

Трэба запасьціся цярпеньнем. І за кожнай няўдалай спробай бачыць наступную, і зьбіраць для яе сілы.

Мова: беларуская

Памер: 232mb
Відэа: DX50, 720x526, 25 fps, ~1298 kbps
Аўдыё: 48 kHz, MP3 Stereo, ~128 kbps

снапшоты

Там трэкер няправільна прапісаны. У мяне таксама, праз DHT і Peer Exchange нешта знайшлося wink Але, трэба выправіць

нажаль, на http://tracker.torrent.by:6969/ стары файл. І выдаліць - немагчыма. Чакаем abask'а.

1.224

(24 адказаў, апублікавана ў Іншыя(кіно, відэа))

dzidzitop напісаў:

Гэта ўжо знак непрафэсыйнасьці - перакладаць з перакладу.

Не, там усё добра. Перакладалі расейскі тэкст, які быў у польскім арыгінале - размовы савецкіх.

1.225

(24 адказаў, апублікавана ў Іншыя(кіно, відэа))

Ну што спадарства, надзіва, пераклад даволі добры. І расейскі тэкст перакладалі. Калі б не "Мінск", "рэжысёр", то падумаў бы што белсатаўскі пераклад wink - "ровар" замест "веласіпед", "а 16" замест "у 16", "спадарства", яшчэ некаторыя рэчы.
  Хутка дадазім гук у фільм.