Апярэдзілі. Толькі хацеў выкласьці!...
26 2010-03-11 23:51:45
Працяг: Бясконцая гісторыя / Neverending Story / 1984 / BDRip (13 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)
27 2010-03-10 15:07:36
Працяг: Перапісанае жыцьцё (Stranger than Fiction) / 2006 / SatRip-BelsatTV (21 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)
Калі-ласка перапампуйце torrent-файл, хто спампаваў яго раней, бо прыйшлося стварыць яго наноў.
28 2010-03-10 12:17:44
Працяг: Праблемы з трэкерам (41 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
Хм...
Ствары торэнт-файл qBittorrent'ам і нібы ўсё добра, стаю на раздачы.
Прысмактаўся б хто, каб праверыць ці працуе.
29 2010-03-10 09:58:09
Працяг: Праблемы з трэкерам (41 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
Напрыклад вось гэтая раздача: http://www.torrent.by/post/393/#p393
rtorrent нават не спрабуе пералічыць хэш. uTorrent і qBittorrent кажуць, што файл пашкоджаны і адмаўляюцца пачынаць раздачу.
Торэнт ствараў uTorrent'ам двойчы. апошні раз - вось зараз.
Праз недзе паўтары-дзьве гадзіны дабяруся да іншага кампутару, дзе ўсталяваны qBittorrent і паспрабую яшчэ перастварыць torrent-файл qBittorrent'ам.
30 2010-03-09 22:51:13
Працяг: Перапісанае жыцьцё (Stranger than Fiction) / 2006 / SatRip-BelsatTV (21 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)
Альтэрнатыўныя спасылкі:
http://megashare.by/download.php?id=7E97112E
http://megashare.by/download.php?id=CBB6C195
http://megashare.by/download.php?id=E3354202
http://megashare.by/download.php?id=BE4D336B
http://megashare.by/download.php?id=FF804AAE
http://megashare.by/download.php?id=E927F5C4
http://megashare.by/download.php?id=2D13ADDF
http://megashare.by/download.php?id=C7D9B4F0
http://megashare.by/download.php?id=087D08A4
http://megashare.by/download.php?id=0CA92018
http://megashare.by/download.php?id=39CC6635
http://megashare.by/download.php?id=EF6B8C75
http://megashare.by/download.php?id=034C0713
http://megashare.by/download.php?id=AE224DA3
http://megashare.by/download.php?id=E51FF12B
http://megashare.by/download.php?id=AC78C1EE
31 2010-03-09 09:06:22
Тэма: Перапісанае жыцьцё (Stranger than Fiction) / 2006 / SatRip-BelsatTV (21 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)
Перапісанае жыццё (Stranger than Fiction)
IMDb 7.9/10
жанр: мастацкі фільм, драма
рэжысэр: Марк Фостэр (Marc Forster)
у ралях: Ўілл Феррелл (Will Ferrell), Дастын Гофман (Dustin Hoffman)
год: 2006
краіна: ЗША
мова: беларуская
пераклад: дзьвухгалосы, прафэсійны
працягласьць: 01:48:06
фармат: MPEG4
кантэйнэр: avi
памер: 1.564.854.272 байтаў (DVD1/3)
якасьць: SatRip
відэа: Xvid 704x528 1799kbps 25.00fps [Stream 00]
аўдыё: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 117kbps [Stream 01]
md5sum: dd0e4f97246ee237f48caa3ba25514e6
пра фільм: Падатковы інспектар Гэралд Крык (Harold Crick) вядзе даволі нуднае жыццё – кожны наступны дзень паўтарае папярэдні: сумныя перапынкі на каву і вылічаны да секунды перапынак на абед. Але аднойчы Гэралд пачуў у галаве жаночы голас, які з гэтага часу стаў каментаваць усе ягоныя думкі і памкненні. Спярша ён падумаў, што звар’яцеў... Але спакваля са здзіўленнем адкрывае для сябе, што ён... герой раману, а голас, які ён чуе, належыць аўтарцы, якая не толькі апісвае ўсё, што ён робіць, але і праграмуе ягоны далейшы лёс. Крык, усвядоміўшы, што аповед пра яго можа неўзабаве скончыцца, а запланаваны фінал зусім не нагадвае happy end, вырашае знайсці аўтарку раману і змяніць сваё жыццё...
33 2010-03-04 21:13:42
Працяг: ByFly - Белтэлекам (8 адказаў, апублікавана ў Абмеркаванне правайдэраў)
Alkari
Прапаную перанесьці далейшую размову у адпаведны раздзел і стварыць там адпаведную тэму. Там і паразмаўляем.
Узнесенае Вамі пытаньне ніяк не тычыцца тэмы абмеркаваньня правайдэраў.
34 2010-03-04 20:42:42
Працяг: Фанфан-Тульпан / Fanfan la Tulipe / 2003 / DVDRip (12 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)
abodnya
Часом не звідси взяли - http://www.hurtom.com/torrents/forum/vi … ll#seeders
Не, гэта Белсатаўскі рып. Там толькі беларуская.
(калі не памыляюся. Але дакладней распавядзе аўтар рэлізу.)
35 2010-03-02 23:59:03
Працяг: Новы этап ў жыцці сайта (33 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)
а гэта трэба?
Так! Няхай будзе.
36 2010-03-02 17:32:02
Тэма: Першая катастрофа (10 адказаў, апублікавана ў Дакументалістыка)
жанр: дакумэнтальны, гістарычны
рэжысэр: Зоя Катовіч
год: 2009
краіна: Беларусь
мова: беларуская
працягласьць: 00:30:46
фармат: avi
памер: 364.036.096 байтаў (CD1/2)
якасьць: SatRip
відэа: XVID 704x528 25.00fps 1439Kbps [Video 0]
аўдыё: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps [Audio 1]
аб фільме: Лічыцца, што ў І сусветнай вайне ўдзельнічала 30 дзяржаваў. Але пералічваючы дзяржавы, звычайна забываюць пра дзесяткі народаў, што ўваходзілі ў склад імперыяў, якія выступілі галоўнымі бакамі вайны. І народы гэтыя, і заселеныя імі краі пацярпелі ад ваеннага Молаха не менш, а часам нават і больш за метраполіі. Гэта датычыць і Беларусі: вялізныя людскія страты, каля мільёна вымушаных уцекачоў, знішчаная эканоміка краю...
Сапраўднай трагедыяй сталася Першая Сусьветная Вайна для нашае зямлі, нашых продкаў. Не першай і не апошняй...
37 2010-03-02 15:57:48
Працяг: ByFly - Белтэлекам (8 адказаў, апублікавана ў Абмеркаванне правайдэраў)
European Union
Гэта ад нас не залежыць. Толькі Белтэлекам вырашае, што дадаць у сьпіс унутраніх рэсурсаў.
38 2010-02-26 15:36:50
Працяг: Пераклад моўных файлаў (48 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
І яшчэ пытаньне: на якую мову перакладаем? У сэнсе, на тарашкевіцу, ці афіцыйную-наркамаўку?
39 2010-02-26 15:30:24
Працяг: Пераклад моўных файлаў (48 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
Лічу, што варта размеркавацца, каб не атрымаць некалькі перакладаў аднаго і таго ж файлу.
Давайце я пачну, напрыклад, з admin bans.php.
Да таго ж, гаварым адзін-другому што ўжо перакладзена, каб не было дурной працы.
dzidzitop, лічу другі варыянт (уліковы запіс) найбольш правільным.
40 2010-02-23 23:49:31
Працяг: ByFly - Белтэлекам (8 адказаў, апублікавана ў Абмеркаванне правайдэраў)
А чаму на жаль?
Хм, гэта ж вядома! Таму, што нама выбару.
Як настроиць бясплатнае падключэнне праз гасцевую на ByFly?
Удакладніце, калі-ласка, што канкрэтна наладзіць?
41 2010-02-23 23:21:32
Працяг: Пераклад моўных файлаў (48 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
Лічу, што не варта шукаць пераклады на словы "post" i "moderator". Няхай будуць "пост" і "мадэратар" - нічога страшнага ў гэтым няма.
Як нічога страшнага няма ў словах "ліхтар", "крама", "абрыс", "дах" ... ды іншых. Хто сёньня ўзгадае аб іхным германскім паходжаньні?
42 2010-02-23 23:12:08
Працяг: Пераклад моўных файлаў (48 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
'Search results' => 'Рэзультаты пошуку',
Вынікі пошуку.
'No new posts' => 'Няма тэмаў з новым запісамі, якія былі створаныя пасля вашага апошняга візіту.',
Ня ўпэўнены, але мне падаецца, што "візыту".
43 2010-02-21 14:28:55
Тэма: TCM (1 адказаў, апублікавана ў Абмеркаванне правайдэраў)
У гэтай тэме абмяркоўваем працу, тарыфныя пляны, пэрспэктывы, карыстальніцкія налады і ўсё астатняе, што тычыцца гэтага правайдэру.
Даволі цікавы правайдэр. На жаль, пакуль толькі ў Менску, ды й то - "пакрыццё" ў яго невялікае - усяго 2 ці 3 менскія АТС.
З плюсаў: вельмі добрая хуткасьць, статычны ІР, добры сьпіс унутраніх рэсурсаў, даволі адукаваны тэхнічны пэрсанал, неблагая і хуткая (адносна Белтэлекаму) падтрымка.
Зь мінусаў: дасяжны толькі жыхарам сталіцы, ды й то, далёка ня ўсім, тыя анлімныя тарыфы, што былі да нядаўняга часу, былі вельмі нецікавыя ў сэнсе хуткасьць/кошт. А з пачатку лютага 2010 году прыбралі і іх. Што непрымальна для безперабойнай працы ў торэнт-сеціве.
Інфармацыя ад майго сябра-менчука, таму на абсалютную праўду не прэтэндую.
44 2010-02-21 14:09:06
Тэма: ByFly - Белтэлекам (8 адказаў, апублікавана ў Абмеркаванне правайдэраў)
У гэтай тэме абмяркоўваем працу, тарыфныя пляны, пэрспэктывы, карыстальніцкія налады і ўсё астатняе, што тычыцца гэтага найбуйнейшага (на жаль) правайдэру.
45 2010-02-21 12:14:05
Працяг: Белсатаўскія пераклады (19 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
hupalo, усё ёсьць, усё захавалася, але трэба пачакаць калі запрацуе трэкер.
46 2010-02-21 12:08:12
Працяг: Меркаваньнi ды уражанньнi.. (31 адказаў, апублікавана ў Размовы на вольныя тэмы)
Шаноўнае спадарства!
Крытыка канешне вітаецца, але трэба заўважыць, што сайт існуе ўсяго-толькі пару дзён як... І ён толькі будуецца.
Крытыка - гэта, таксама дапамога, але з гэтага боку дапаможнікаў заўсёды хапала. Давайце будзем больш цярплівымі.
І яшчэ. Адной асобе гэтую справу (я маю на ўвазе суправаджэньне сайту - ня толькі пераклад!) цягнуць вельмі цяжка, таму, калі сярод наведвальнікаў ёсьць зацікаўленыя, - php-праграмэры, мовазнаўцы, мастакі..., - калі-ласка, далучайцеся, бо за нас нашую справу ніхто рабіць ня будзе.
47 2010-02-21 11:46:25
Працяг: torrents.ru -> rutracker.org (4 адказаў, апублікавана ў Навіны ў сеціве)
Яшчэ адзін доказ таго, што, час торэнт трекераў падыходзіць да свайго лагічнага завяршэння. Ну што ж, будзем асвойваць Linux і пераходзіць на Open Office
Дык даўно ўжо!
Дарэчы! Папулярныя дыстрыбутывы Debian GNU/Linux і Ubuntu, няблага размаўляюць па-беларуску. Не без памылак канешне, але даволі нядрэнна. Дзякуючы нашым суайчыннікам, што прымаюць удзел у распрацоўцы.
48 2010-02-20 21:46:14
Працяг: Белсатаўскія пераклады (19 адказаў, апублікавана ў Пытанні па форуме і трэкеры)
kastet, пакуль ніяк.
Трэкер яшчэ пакуль не працуе.
Дарэчы, Крымінальнае чтыво таксама было, калі ня блытаю.
49 2010-02-20 21:34:20
Працяг: Новы этап ў жыцці сайта (33 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)
Добрая навіна, вельмі добрая!
Дзякуй Вам, Алесь, за Вашую працу!
Шчыра кажучы, мне сорамна, бо акрамя ідэяў, асабіста мяне, больш ні на што не хапіла.
Але спадзяюся, што нейкі ўнёсак ў перакладзе ад мяне ўсё ж будзе, нягледзячы на цяжкі час, што напаткаў мяне... Да таго ж, спадзяюся на актыўны ўдзел з майго боку па стварэньню цікавых рэлізаў.