1

(24 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)

Witold Ramsa напісаў:

Знайшоў ПАМЫЛКУ!! паведамленьні не "зыходныя" а "ДАСЛАНЫЯ" павінны быць.

Зыходныя (outgoing) паведамленьні могыць быць дасланымі, а могуць і ня быць.

zasvab напісаў:

паважанае спадарства, дайце газу, а то піроў няма-та

ну вось я стаў, а торэнт неактыўны-та;) пампуйце, пакуль ё’ магчымасьць хутка раздаваць;) а то потым будзе па 20кБ/с…)

sai, а можаце стаць на раздачу?

І пазначце, калі ласка, якасьць у загалоўку тэмы.

Пазначце якасьць MP3 у тэме й загалоўку.

volat1902 напісаў:

Дык раздаем, як можам.
Нікуды не сыходзім  smile

Проста хуткасьць была ў раёне 3кБ/с smile

а можна хуткасьці на ноч даць?

Каму цікава: гэтая тэма на выдаленьні, бо ёсьць новая раздача.

chtosci напісаў:

Лепшая якасьць чымся ў старой раздачы

8

(24 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)

Ужо дасылаў пераклад некаторых дапаўненьняў (attachments, bbcode, pm, tags) Аляксандру (abask), але рэакцыі няма.
Хто можа адгукнуцца з адмінства?

9

(3 адказаў, апублікавана ў Сэрыялы)

Дадаўся шосты фільм - Недарэка / The Good For Nothing

Імхо, трэ' тэму перанесьці ў "Фільмы студыі Беларусьфільм" і зьмяніць назву на "На чорных лядах / 1994 / VHSRip".  wink

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/c/ca/Love_and_Other_Disasters.jpg/220px-Love_and_Other_Disasters.jpg
Краіна: Францыя, Вялікабрытанія
Жанр: камэдыя, мэлядрама
Год: 2006
Працягласьць: 01:26:48
Рэжысэр: Алек Кешыш’ян (Alek Keshishian)
Ролі выконваюць: Брытані Мэрфі (Brittany Murphy) і Сант’яга Кабрэра (Santiago Cabrera)

Пра фільм: Эмілі Джэксан (для сяброў – Джэкс) працуе асыстэнткаю рэдактара ў брытанскім варыянце часопісу «Vogue». У вольны ад працы час яна займаецца ўладкаваньнем прыватнага жыцьця сваіх сяброў: суседа-гея Пітэра, які шукае ідэальнае каханьне, і сяброўкі Талулы, дзівачкі, якая мяняе мужчынаў як пальчаткі. Ці зможа Джэкс у віры ўпарадкаваньня жыцьця іншых спазнаць сапраўднае каханьне, калі яно загрукае да яе ў дзьверы? Гэта рамантычная камэдыя з жыцьця лёнданскай баґемы, якая шукае каханьня і ў кіно, і ў рэчаіснасьці.

Мова: беларуская
Памер: 1,12 ГБ (1 211 268 880 байтаў)
Відэа: Xvid 720x384 25.00fps 1659kbps
Аўдыё: 2ch MPEG 48kHz 192kbps

chtosci, пакладзі, калі ласка, беларускую вокладку на раздачу:
http://cs10977.vk.com/u13027603/1280588 … f4a42f.jpg

Просьба стаць на раздачу:)

Яшчэ раз прашу - СТАНЬЦЕ НА РАЗДАЧУ! вельмі трэба.

Вялікая просьба стаць на раздачу:) Дзякуй!

16

(25 адказаў, апублікавана ў Мультфільмы)

valera напісаў:
eratyk напісаў:

Станьце, калі ласка, на раздачу wink

"Чырвоны каптурок" ёсць у зборніку "Гадуем беларусаў" (Частка 1). Мо' там хутчэй спампуеце.
1.26 GB    Video/Cyrvony.Kapturok.(Hoodwinked).2005.XviD.DVDRip.avi

Дзякуй, там хоць раздача адразу пайшла. Праўда, я й гэты на 60% здолеў выцягнуць зь людзей..))

17

(25 адказаў, апублікавана ў Мультфільмы)

Станьце, калі ласка, на раздачу wink

18

(3 адказаў, апублікавана ў Сэрыялы)

http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x600131693910562.jpeg
Краіна: Ангельшчына, ЗША
Жанр: камедыя, нямое кіно
Рэжысёр: Чарльз Чаплін
Мова: беларуская (тэкст)
Памер: 1,59 ГБ
Працягласць: 2:14:49
Апісанне: 6 кароткаметражных фільмаў вядомага акцёра-коміка, рэжысёра і прадзюсера Чарлі Чапліна.
Фільмы:

  • Дагістарычнае мінулае / His Prehistoric Past

  • Дзень заробку / Pay Day

  • Імігрант / The Immihrant

  • На здымачнай пляцоўцы / Behind The Screen

  • Сабачае жыццё / Dog's Life

  • Недарэка / The Good For Nothing

Здымкі экрана Паказаць

http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x60013169387424.jpeg
http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x600131693874032.jpeg
http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x600131693873917.jpeg
http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x600131693873836.jpeg
http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x600131693873657.jpeg
http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x600131693888623.jpeg
http://img.i.tyt.by/avatars/2401497/600x600132474638854.png

Будзе дапаўняцца.
Пераклад: Шаршатка.

valera напісаў:

Дзякуй. Акурат учора дакачаў. Зараз сам раздаю.

калі ласка, усё ж раздавайце;) я на раздачы пастаянна сяджу, толькі дайце дапампаваць..))

20

(24 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)

New reports трэба перакладаць як "Новыя скаргі".

згодны, трэба выправіць.

наконт жа ж канчаткаў - НУ НЕ ГНАБІЦЕ ВЫ МОВУ ГЭТЫМІ СРАНЫМІ ПАДРУЧНІКАМІ, КАЛІ ЛАСКА! дзякуй.

21

(24 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)

dzidzitop напісаў:

правільна:

Агульная колькасць тэм:

розьніца ўсяго толькі ў тым, ці выкарыстоўваць доўгі канчатак замест кароткага. ён існуе для ўсіх (ну амаль) словаў.
я аддаю перавагу доўгім.

22

(24 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)

Зараз гэта выглядае так:

Зараз прысутныя 3 гасцей, 2 зарэгістраваных карыстальнікаў: user1, user2

Так, магчыма, трэба падумаць над лепшай формай.
Напрыклад:

[Прысутныя] Гасцей: 3, Карыстальнікаў: 2 (user1, user2) //без "[i]зарэгістраваных[/i]"

І выкажыцеся наконт перакладу online як прысутнічае (і падобнае) (менавіта ў канкрэтным выпадку - форум), бо доўга вагаўся.

Вельмі папрасіў бы паставіць на раздачу. Калі ласка! Потым стану сам.

24

(8 адказаў, апублікавана ў Рок)

Дайце спампаваць калі ласка; на раздачы стаю і буду стаяць амаль пастаянна.

25

(24 адказаў, апублікавана ў Навіны трэкера)

Заўвага №1 - трэба ўсталяваць трохі пазьнейшую вэрсію, што я даслаў Sat, Jul 2, 2011 at 7:19 PM. Там крыху пераробленыя фразы, каб яны былі больш зразумелыя карыстальніку; напрыклад, "Індэкс" зьменены на "Галоўная".

У хуткім часе паспрабую разабрацца і з add-on'амі.