426

(1 адказаў, апублікавана ў Іншыя(музыка, аўдыё))

Спадарства!

Вашае ўвазе прапануюцца тры вэрсіі вядомага твору супольнага музычнага праекту - Narodny Albom: дзьве студыйныя плыткі (перавыданьні ~2003 і 2006 гадоў) і адная - канцэртны запіс 2004 году.

Усе альбомы ў CD якасьці, у фармаце FLAC. На жаль, арыгінальнага (і найлепшага па якасьці) выданьня 1997 году няма. Калі ў каго ёсьць - падзяліцеся, калі ласка.

http://albums.foto.tut.by/userpics/h/p/1000124975/cd-narodny_albom396464.jpghttp://albums.foto.tut.by/userpics/h/p/1000124975/cd_nar_albom_live220044.jpg

Сьпіс трэкаў (на ўсіх - аднолькавы):
01. Пад прыгнётам панскім
02. Маладое піва
03. Ать-два левой
04. Край ты мой, край
05. Матка Боска Вострабрамска
06. Эх, змагаліся...
07. Кантрабандыст
08. Два польскіх шпіёны
09. Настаўнік Рагойша
10. Lomir zech iberbetn
11. Крэўская полька
12. Я, дажалю, ня пан
13. Адэлька
14. Аргентынскае танга
15. Мой паляўнічы
16. Юзік
17. Казік
18. Бойка на лузе
19. Ja śpiewam po polsku
20. Аліцыя
21. Ать-два правой
22. Лалалала
23. Дарагія маі масквічы
24. Надзенька
25. Сьнежань, студзень, люты
26. Майская песьня
27. Простыя словы

Калі вам спадабалася музыка - набудзьце дыскі музыкаў у краме ці наведайце іх канцэрты.

"Народны Альбом", Кракаў, 1999 Паказаць

я за "рахунак" - бачу гэта на knihi.net, на prastora.by (калі не памыляюся). Галасаваньне/абмяркоўваньне працягваецца. smile

====
лепей было б на абодва варыянты - каб кожнаму дагадзіць. але пакуль што бачна што сайт наркамаўскі.

Спадарства, як перакладаць слова account:
1) рахунак
2) уліковы запіс
3) акаўнт?
Бачу разыходжаньні на гэты конт.

429

(25 адказаў, апублікавана ў Мультфільмы)

Пры рэйтынгу меншым за 0.3 вы ўвогуле ня зможаце спампаваць адтуль торэнт. Праўда нішто не перашкаджае стварыць новы акаўнт smile

430

(25 адказаў, апублікавана ў Мультфільмы)

chtosci, дзякуй. Толькі раю перазаліць торэнт без
http://bt.torrents.by/announce.php?uk=xxxxxx

Там замест хххххх - ваш прыватны ключ да torrents.by. Рэйтынг там можа пацярпець (і ня толькі на гэтае раздачы).

alkata, згодны, сэнс у remove і delete крыху розны (паводзе аднаго тлумачальнага слоўніка ў Сеціве).
Можа, to remove = прыбіраць, а to delete = выдаліць (выкрэсьліваць, сьціраць)?

alkata напісаў:

dzidzitop:
я так мысьлю што лепей перакладаць delete  як зьнішчыць  і remove  як выдаляць

delete and remove - гэта сынонімы ў ангельскай мове. Зьнішчыць на ангельскую хутчэй можна перакласьці як eliminate. Таму, на маю думку, лепей "выдаляць" у абодвух прыпадках.


Новая вэрсія:

// Results
'Search results'            =>    'Вынікі пошуку',
'Topics with new'            =>    'Тэмы з новымі пастамі',
'Recently active topics'    =>    'Нядаўна змененыя тэмы',
'Unanswered topics'            =>    'Неадказаныя тэмы',
'Subscriptions'                =>    'Падпіска',
'Topics found'                =>    'Знойдзеныя пасты',
'Posts found'                =>    'Знойдзеныя запісы',
'Topics by'                    =>    'Тэмы карыстальніка %s',
'Posts by'                    =>    'Пасты карыстальніка %s',
'Topics by user'            =>    'Тэмы дадзенага карыстальніка',
'Posts by user'                =>    'Паведамленні дадзенага карыстальніка',
'Perform new search'        =>    'Выканаць новы пошук',
'Search options'            =>    'Наладкі пошуку',
'Posted in'                    =>    'Запісаны ў ',
'No terms'                    =>    'Вы мусіце ўвесці прынамсі адно ключавое слова і/ці аўтара для пошуку.',
'No user posts'             =>'Дадзены карыстальнік не зрабіў аніводнага паста на гэтым форуме.',
'No user topics'            =>    'Дадзены карыстальнік не стварыў аніводнае тэмы на гэтым форуме.'',
'No subscriptions'            =>    'Падпіска не створаная на аніводную тэму.',
'No new posts'                =>    'Няма тэмаў з новым запісамі, якія былі створаныя пасля вашага апошняга візіту.',
'No recent posts'            =>    'Няма нядаўна зробленых пастоў.',
'No unanswered'                =>    'Няма неадказаных пастоў на гэтым форуме.',
'Go to post'                =>    'Перайсці да паста',
'Go to forum'                =>    'Перайсці на форум',
'Go to topic'                =>    'Перайсці да тэмы',
'Go to profile'                =>    'Перайсці да рахунку карыстальніка %s'

Прапаную наладзіць CVS ці што яшчэ для такіх рэчаў - будзе зручна калектыўна правіць.


=======
Alkari, тут артаграфічная памылка:
'Please confirm'        =>    'Калі ласка, падцвердзіце:',
Правільна пішацца "пацвердзіце"

Siroga напісаў:
dzidzitop напісаў:

'Search results'            =>    'Рэзультаты пошуку',

Вынікі пошуку.

dzidzitop напісаў:

'No new posts'                =>    'Няма тэмаў з новым запісамі, якія былі створаныя пасля вашага апошняга візіту.',

Ня ўпэўнены, але мне падаецца, што "візыту".

З "вынікамі" згодны. З візытам - мне падаецца што візыт - гэта тарашкевіца. Наркамаўка - візіт. http://slounik.org/Poszuk.aspx?enc=all& … =0&y=0

Згода таксама наконт пост і мадэратар.

'Post del redirect'        =>    'Паведамленне выдалена. Перанакіраванне…',
'Topic del redirect'    =>    'Тэма выдалена. Перанакіраванне…',


1) Post - як перакладаць. Паведамленьне - гэта message хутчэй, на мой погляд
2) Тэма выдаленаЯ. Ці не?

# модеровати — стрымліваць  // Старабеларускі лексікон

гэта старабеларускае слова, дарэчы - мадэратар smile

Ня ведаю аналягаў, на жаль.

====================

search.php. Сэкцыя Results:

// Results
'Search results'            =>    'Рэзультаты пошуку',
'Topics with new'            =>    'Тэмы з новымі пастамі',
'Recently active topics'    =>    'Нядаўна змененыя тэмы',
'Unanswered topics'            =>    'Неадказаныя тэмы',
'Subscriptions'                =>    'Падпіска',
'Topics found'                =>    'Знойдзеныя тэмы',
'Posts found'                =>    'Знойдзеныя запісы',
'Topics by'                    =>    'Тэмы карыстальніка %s',
'Posts by'                    =>    'Запісы карыстальніка %s',
'Topics by user'            =>    'Тэмы дадзенага карыстальніка',
'Posts by user'                =>    'Паведамленні дадзенага карыстальніка',
'Perform new search'        =>    'Выканаць новы пошук',
'Search options'            =>    'Наладкі пошуку',
'Posted in'                    =>    'Запісаны ў ',
'No terms'                    =>    'Вы мусіце ўвесці прынамсі адно ключавое слова і/ці аўтара для пошуку.',
'No hits'                    =>    'Нічога не знойдзена.',
'No user posts'                =>    'Дадзены карыстальнік не зрабіў аніводнага запісу на гэтым форуме.',
'No user topics'            =>    'Дадзены карыстальнік не стварыў аніводнае тэмы на гэтым форуме.'',
'No subscriptions'            =>    'Падпіска не створаная на аніводную тэму.',
'No new posts'                =>    'Няма тэмаў з новым запісамі, якія былі створаныя пасля вашага апошняга візіту.',
'No recent posts'            =>    'Няма запісаў, якія былі нядаўна створаныя.',
'No unanswered'                =>    'Няма неадказаных запісаў на гэтым форуме.',
'Go to post'                =>    'Перайсці да запісу',
'Go to forum'                =>    'Перайсці на форум',
'Go to topic'                =>    'Перайсці да тэмы',
'Go to profile'                =>    'Перайсці да рахунку карыстальніка %s'

Правярайце-крытыкуйце-выпраўляйце. Пераклад без кантэксту - могуць быць кантэкстныя памылкі.
Тэрміналягічная праблема: пераклад словаў post (пераклаў як "запіс", to post ("стварыць запіс"), options ("наладкі"). Лепшыя прапановы are very welcomе.

Дарэчы, як больш правільна - мадэратар ці мадаратар? Звычайна ненаціскное "э" пераходзіць у "а", але я не мовазнаўца.

438

(3 адказаў, апублікавана ў Праграмнае забеспячэнне)

Даволі выгодная і дармовая праграма для запісу дыскаў пад Windows: http://infrarecorder.org/
Карыстаюся сам - іншай не патрэбна.

http://infrarecorder.org/images/screenshot_main.png

439

(31 адказаў, апублікавана ў Размовы на вольныя тэмы)

"Старайцеся" гэта трасянка.

Дазвольце не пагадзіцца.
http://slounik.org/Poszuk.aspx?enc=all& … =0&y=0

Alkari, толькі прыарытэт -> прыярытэт wink

441

(4 адказаў, апублікавана ў Навіны ў сеціве)

https://shipit.ubuntu.com/ - а тут убунту можна замовіць.
Але ж, торэнты - гэта перш за ўсё multimedia, ня софт.

http://slounik.org/Poszuk.aspx?enc=all& … =0&y=0

vs

http://slounik.org/Poszuk.aspx?enc=all& … =0&y=0