Тэма: Сімпсаны 10-18/ The Simpsons / 2007 / avi
Серыя: 10 з 18 сезону
жанр: камедыя, мультсерыял
рэжысэр: Лэнс Крэмер (Lance Kramer)
год: 2007
краіна: ЗША
мова: беларуская
пераклад: шматгалосы прафэсійны
працягласьць: 00:20:30
фармат: avi
памер: 128 MB (135 027 310 bytes)
Video: 500х375 пікс
Аўдыё: 128 Kbps
Не са зла папсаваць чужую кашу — гэта заўжды было каньком Гамэра. Таксама і ў гэтай (эка)сэрыі* Сымпсан ст. захацеў вярнуць Мардж шчасьлівыя хвіліны дзяцінства. А стаў саўдзельнікам такога пэрфомансу, ад якога ўскалыхнулася цьвердзь марская... «Нашы» пабядзілі - праўда, неяк няўпэўнена.
Калі пераключыцца зь пераказу сюжэту на больш глябальныя тэмы, адзначым: глядзець «Сымпсанаў» з нашай пясочніцы — значыць, зьмірыцца зь цяжкасьцямі перакладу. Адэкватнага транслэйшну мульту на любую з усходнеславянскіх моваў пакуль няма. Хаця той, хто больш-менш у курсе англамоўнай поп-культуры, «шуткі юмара» сцэнарыстаў прасякае «на ўра».
Вашай увазе – першая сэрыя «Сымпсанаў» на белмове. Называецца «Водная жонка». Некаторыя асабліва актыўныя прадстаўнікі беларускага народу стараліся, перакладалі. І зрабілі гэта досыць пасьпяхова**.
——
* У 2007 годзе эпізод «Сымпсанаў» «Водная жонка» атрымаў узнагароду ад Environmental Media Association у катэгорыі камэдыйных сэрыялаў. Прэмія EMA існуе з 1991 году і даецца пісьменьнікам, рэжысэрам, акторам і да т. п., якія найбольш актыўна выказваюцца ў сваіх творах на экалягічную тэматыку і падштурхоўвае аўдыторую да дзеяньняў.
** Каб уехаць у тое, што гэтая сэрыя — талковая пародыя на экалягічна-апакаліптычную «галівудчыну», вам трэба ці перад, ці пасьля прагляду мульту пазырыць фільмы «The Perfect Storm» (у нашым пракаце «Ідэальны шторм») і «The Life Aquatic with Steve Zissou» (у нашым пракаце «Стомленыя морам», зь Білам Мюрэем).
дубляж i тэкст (c) 34 multimedia magazine