1

Тэма: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

http://pics.livejournal.com/pampounia/pic/00016754
Назва: Моўнік (лінгвістычная праграма)
Год: 2010
Створана: Белсат
Жанр: лінгвістычная праграма
Вядучая: Вольга Іскрык
Пра праграму: Праграма зацікавіць і тых, хто хацеў бы палепшыць свае веды ў роднай мове, і тых, каго не пакідаюць абыякавым розныя аспэкты гісторыі ды сучаснасьці беларускае лінгвістычнае думкі.

Мова: беларуская
Працягласьць: па ~7 хв.
Фармат: Xvid
Якасьць: SATRip (BelSat)
Відэа: 480x368, 25 fps
Гук: 48 kHz, MP3 Stereo, ~125 kbps
Памер: па 29-60 Mb

Перадачы:
01. Як зьвярнуцца да асобы
02. Вышэйшая ступень параўнаньня прыметнікаў; як вымаўляць лацінскую літару H
03. Сыстэма называньня часу; формы лічэбнікаў; націск у слове "шэсьцьдзесят"
04. Знакі задыяка
05. Колеры; націск у слове "напрыканцы"
06. Дамская торбачка; апрануць-надзець
07. Прыналежныя прыметнікі; вымаўленьне [в]; кірыліца-грамадзянка; націск у "выпадак"
08. Як павітацца і разьвітацца
09. Як выказаць удзячнасьць; сардэчны-сэрцавы; выкарыстаньне "калі ласка"; да пабачэньня - да пабачаньня
10. Новы правапіс
11. Загадны лад; коўзанка
12. Клічны склон
13. Гук "дж"; уступіць-саступіць; ідзі-хадзі
14. Калі К ператвараецца ў Ц; ваенны-вайсковы; націск у слове "звязаны"
15. Як мы называем сваякоў; барва, няслушны, мапа
16. Сям'я: хто каму хто; сужэнцы-сужэнства; разжаніцца
17. Дзядзькі і цёткі
18. Як чуецца – так і пішацца?
19. Змены ў беларускай арфаграфіі
20. Ўяўныя расейска - беларускія адпаведнікі альбо «Фальшывыя сябры перакладчыка»
21. Колькі разоў Беларус сілкуецца?
22. Неперакладальныя беларускія словы
23. Пошта праграмы "Моўнік"
24. Знаёмы незнаёмец - выбухны Ґ
25. Прозвішчы на - О. Ці яны украінскія?
26. "Таемныя" словы
27. Беларуская лацініца
28. Пішам лацініцаю
29. Беларускія прозвішчы - стэрэатыпы і рэальнасць.
30. Турботны прыназоўнік ПА
31. Беларускія выразы – без калек
32. Агляд пошты
33. «Рускія» і «расейцы»: ці гэта
34. Летась, сёлета, налета
35. Сапраўдныя назвы беларускіх гарадоў
36. Прозвішча ў пашпарце: як яно пішацца лацініцаю?
37. Словы - «безбілетнікі»
38. Рэспубліка ці краіна?
39. Агляд пошты
40. «Страхападобныя» дзеепрыметнікі
41. Фаўна ў нашых прозвішчах
42. Дзеяслоў: адметны націск
43. Калі «пра», а калі «аб»?
44. Асцярожна паронімы!
45. «Зараз» — гэта калі?
46. Не такія простыя займеннікі: мой, твой, свой
47. Нашая пошта
48. Бы і бы (параўнальныя злучнікі)
49. Не рыбна, затое юшна (беларускія фраземы)
50. З паштовай скрыні
51. Карты і фарбы
52. Карты – па-беларуску
53. Пытанні з пошты
54. Як называлася мова нашых продкаў?
55. Няўлоўнае Е
56. Міфы і праўда пра старабеларускую
57. Гікала, Бачыла, Гастэла...
58. Мовы старажытнай Беларуси
59. Сакральныя і народныя мовы – хто каго?
60. Калядны лексікон
61. Словы-выгнаннікі
62. Вуліцы-энкі
63. Корпусная лінгвістыка
64. Што такое прыдомак
65. Шматмоўная Еўропа: Ці гавораць бельгійцы па-бельгіску
66. Беларусь – Ірландыя: моўныя паралелі
67. Сябар, сябра, чалец
68. Нам пішуць
69. Беларуская македонская; старажытныя і маладыя
70. Май ці травень
71. Электронны перакладчык – памочнік ці ашуканец?
72. Любіць ці кахаць Радзіму
73. Як завецца “гаспадар стала”
74. Памылка-чэмпёнка
75. Чужыя суфіксы
76. Разбіраем пошту
77. Вырашыць ці развязаць?
78. Лейпцыг ці Ляйпцыг, Фрэйд ці Фройд?
79. Хто каго хапае?
80. Горад ці места?
81. Бацькаў, сынаў, матчын, даччын
82. Куды дзелася мястэчка?
83. Мінак, лякарня, хмарачос
84. Летнік, напой, кавярня
85. Новы нарматыўны слоўнік: удача ці параза
86. Лексікаграфічныя дасягненні
87. Мова колераў
88. Асцярожна, жарганізмы!
89. Лісты з замежжа
90. Беларускае слова ва Украіне
91. Як звярталіся прадзеды?
92. Этыкет продкаў - узор нашчадкам
93. Мова - мая царыца
94. Адказваем на лісты
95. Ці варта крыўдаваць за віцябляніна?
96. Каму трэба імя па бацьку?
97. Да якой ступені варта быць лянівым?
98. Памятаць сваё імя
99. Лічым правільна!
100. Спадчына Ластоўскага
101. Агляд карэспандэнцыі
102. Мова і ментальнасць

Крыніца: http://belsat.eu/be/archiwum_programow/ … hrama.html

Раздача вядзецца шляхам дадаваньня новых сэрыяў

Апошні раз адрэдагавана kastet (2013-05-02 20:45:47)

Прычэпкі допісу

Mounik.torrent 17.65 кБ, 94 спампоўванняў з 2013-05-02 

Вы не маеце дазволаў на спампоўванне прычэпкаў гэтага допісу.
Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

2

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

малойчык!

3

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Дзякуй за дадаваньне.. smile

4

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Дададзена 39 серыя

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

5

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

kastet, упэўніцеся, калі ласка, што ў гэтай раздачы ёсьць усе сэрыі з http://www.baravik.org/post/3008/

6

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

chtosci, так ёсць. Бо першыя 16 серый у гэтай раздачы я браў з Вашай. Проста далей дадаў новыя серыі

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

7

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

люблю вас)

8

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Дадалася 40 серыя. Калі ласка спампуйце новы торэнт

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

9

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Новая частка дадалася. Пампуем))

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

10

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Дзякуй! А чаму новыя моўнікі wmv, а не аві?

11

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

у такім фармаце на сайце яны. Вырашыў не перарабляць у іншы фармат. Першыя 16 серый рабіў не я. Таму трэба спытаць чаму яны ў АVI у chtosci.
Думаю, што фармат таксама папулярны, таму не будзе праблем з прайграваннем.

Апошні раз адрэдагавана kastet (2011-04-25 19:23:08)

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

12

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Ну не ведаю, калі на кампе - то канешне, але вось DVD-прайгравальнік wmv не бярэ, ён ведае толькі avi ды mpeg.
Давядзецца самастойна перакоджваць(

13

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

42 серыя. Пампуем))

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

14

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Новая серыя 43. Пампуем!!!

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

15

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Новая частка. Калі ласка, пампуем

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

16

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Праз якой тэрмін зьяўляюцца новыя часткі?

17

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Як толькі на сайце зъяўляюцца, адразу дадаю

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

18

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Дадаліся новыя серыі 46 і 47

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

19

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Дадалася 48 серыя))

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

20

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

уже 2 суток комп не выключаю, а скачалось ноль(((
станьте на раздачу! очень прошу!!

21

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Можна адразу з Белсату пампаваць: http://belsat.eu/be/archiwum_programow/ … hrama.html

22

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

http://img191.imageshack.us/img191/4424/nap20100820152705.jpg

Глядзець онлайн "Моўнік":

01. Як зьвярнуцца да асобы Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

02. Вышэйшая ступень параўнаньня прыметнікаў; як вымаўляць лацінскую літару H Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

03. Сыстэма называньня часу; формы лічэбнікаў; націск у слове "шэсьцьдзесят" Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

04. Знакі задыяка Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

05. Колеры; націск у слове "напрыканцы" Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

06. Дамская торбачка; апрануць-надзець Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

07. Прыналежныя прыметнікі; вымаўленьне 'в'; кірыліца-грамадзянка; націск у "выпадак" Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

08. Як павітацца і разьвітацца Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

09. Як выказаць удзячнасьць; сардэчны-сэрцавы; выкарыстаньне "калі ласка"; да пабачэньня - да пабачаньня Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

10. Новы правапіс Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

11. Загадны лад; коўзанка Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

12. Клічны склон Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

13. Гук "дж"; уступіць-саступіць; ідзі-хадзі Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

14. Калі К ператвараецца ў Ц; ваенны-вайсковы; націск у слове "звязаны" Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

15. Як мы называем сваякоў; барва, няслушны, мапа Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

16. Сям'я: хто каму хто; сужэнцы-сужэнства; разжаніцца Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

17. Дзядзькі і цёткі Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

18. Як чуецца – так і пішацца? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

19. Змены ў беларускай арфаграфіі Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

20. Ўяўныя расейска - беларускія адпаведнікі альбо «Фальшывыя сябры перакладчыка» Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

21. Колькі разоў Беларус сілкуецца? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

22. Неперакладальныя беларускія словы Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

23. Пошта праграмы "Моўнік" Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

24. Знаёмы незнаёмец - выбухны Ґ Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

25. Прозвішчы на - О. Ці яны украінскія? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

26. "Таемныя" словы Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

27. Беларуская лацініца Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

28. Пішам лацініцаю Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

29. Беларускія прозвішчы - стэрэатыпы і рэальнасць. Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

30. Турботны прыназоўнік ПА Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

31. Беларускія выразы – без калек Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

32. Агляд пошты Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

33. «Рускія» і «расейцы»: ці гэта сінонімы? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

34. Летась, сёлета, налета Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

35. Сапраўдныя назвы беларускіх гарадоў Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

36. Прозвішча ў пашпарце: як яно пішацца лацініцаю? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

37. Словы - «безбілетнікі» Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

38. Рэспубліка ці краіна? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

39. Агляд пошты Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

40. «Страхападобныя» дзеепрыметнікі Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

41. Фаўна ў нашых прозвішчах Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

42. Дзеяслоў: адметны націск Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

43. Калі «пра», а калі «аб»? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

44. Асцярожна паронімы! Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

45. «Зараз» — гэта калі? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

46. Не такія простыя займеннікі: мой, твой, свой Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

47. Нашая пошта Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

48. Бы і бы (параўнальныя злучнікі) Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

49. Не рыбна, затое юшна (беларускія фраземы) Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

50. З паштовай скрыні Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

51. Карты і фарбы Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

52. Карты – па-беларуску Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

53. Пытанні з пошты Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

54. Як называлася мова нашых продкаў? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

55. Няўлоўнае Е Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

56. Міфы і праўда пра старабеларускую мову Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

57. Гікала, Бачыла, Гастэла... Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

58. Мовы старажытнай Беларусі Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

59. Сакральныя і народныя мовы – хто каго? Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

60. Калядны лексікон Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

61. Словы-выгнаннікі Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

62. Вуліцы-энкі Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

63. Корпусная лінгвістыка Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

64. Што такое прыдомак Паказаць
[video]Няправільный тэг (павінен быць [video]service:ID[/video])

Апошні раз адрэдагавана volat1902 (2012-02-15 11:22:28)

23

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

Дадалася новая частка)

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

24

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

пампуем новыя серыі

Адзінай мэты не зракуся,
і сэрца мне не задрыжыць:
як жыць – дык жыць для Беларусі.
А без яе – зусім не жыць.

25

Працяг: Моўнік / 2010-2012 / SatRip-Belsat TV (1-102)

О,выдатна, дзякуй)