Мярцвяк / Dead Man
https://i.imgur.com/8OqzpQU.png

Назоў па-беларуску: Мярцвяк
Арыгінальны назоў: Dead Man
Краіна: ЗША, Германія, Японія
Жанр: Драма, Вэстэрн
Год выданьня: 1995
Працягласьць: 02:01:05
Пераклад: аматарскі аднагалосы закадравы (Культурны Каток https://t.me/kulturnykatok )
Рэжысэр: Джым Джармуш / Jim Jarmusch

Апісаньне: Малады рахаўнік Уільям Блэйк пераязджае на Дзікі Захад з надзеяй уладкавацца на працу, але нечакана робіцца героем вестэрна. Атрымаўшы кулю ў сэрца, ён сустракае індзейца па імені Ніхто. Прыняўшы бледнатварага юнака за чарговае ўвасабленне паэта Ўільяма Блэйка, індзеец вырашае годна праводзіць яго ў свет продкаў. Так пачынаецца апошняя вандроўка туды, дзе марская роўнядзь пераходзіць у неба.

Памер: 10,8 Gb
Якасьць відэа: BDRip-1080p
Фармат відэа: MKV
Відэа: 1920x1072 (16:9), 23.976 fps, H.264 ~9455 kbps avg
Аўдыё: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (беларуская мова)
Субцітры: беларускія

https://i.imgur.com/GxPrpTQ.png

Назоў па-беларуску: Байцоўскі клюб
Арыгінальны назоў: Fight club
Краіна: ЗША
Жанр: драма, крымінал, трылер
Год выдання: 1999
Працягласць: 139 хвiлiн
Пераклад: аматарскі шматгалосы закадравы (Культурны Каток https://t.me/kulturnykatok )
Рэжысёр: Дэйвід Фінчэр / David Fincher

Апісанне:

У цэнтры сюжэту герой, які церпіць на бяссонніцу, якая выкліканая непрыманнем грамадства спажывання. Па парадзе лекара, герой пачынае наведваць групы псіхалагічнай падтрымкі хворых і бяссонніца знікае. Але праз пэўны час гэты спосаб перастае дзейнічаць. У змаганні з хваробай герой сустракае таямнічага чалавека, Талера Дэрдэна — стваральніка падпольнага байцоўскага клуба як радыкальнай формы псіхатэрапіі.

Рэйтынг:

IMDb (8.8/10): https://www.imdb.com/title/tt0137523/
Kinopoisk (8.7/10): https://www.kinopoisk.ru/film/361/

Памер: 15,57 Gb
Якасьць відэа: BDRip (1080 p)
Фармат відэа: MKV
Відэа: 1920 x 800p (2.4 : 1), 23.976 fps, x264 ~13,085 Mbit/s avg

Аўдыё:
- англійская мова (арыгiнальная дарожка): 48 kHz, DTS-ES 5.1, 24 bit, ~1536 kbps (ENG)
- беларуская мова (закадравы пераклад):   48 kHz, AAC, Stereo (L,R), ~640 kbps (BEL)

Субцітры:
- англійскія
- беларускiя (Культурны каток)

Шаноўнае спадарства! Торэнт абноўлены.
Дадалi вiдэа большай якасцi, выпраўлены памылкi з рассiнхронам аўдыё, гэта ўжо закадравы пераклад замест дубляжа, таксама ёсць англійскія i беларускiя субцiтры.
Прыемнага прагляду!

lokan напісаў:

Хлопцы, а магчыма выкласці файл большай якасці, а не з тэлеграма.

Бо той файл які ў раздачы сапсуе ўвесь прагляд.

Дубляж больш падобны на закадравы пераклад, але не хапае арыгінальных гукаў і голаса. Галасы не супадаюць з вуснамі.
Гукарэжысер дубляжу дрэнна спрацаваў.
Я яшчэ дзікі расінхрон аўдыё адносна відэа на ўсёй працягласці.

Дзякуй за водгук!
Канешне, як з’явiцца вольны час, зальем сюды больш якасную версiю i выправiм рассiнхрон.
Дубляж аматарскi, першы такi вопыт, таму ёсць адпаведныя праблемы. Паспрабуем выправiць.
Цi можам зрабiць як закадравы пераклад i дадаць арыгiнальную гукавую дарожку.

https://i.imgur.com/A3OSila.jpeg

Назоў па-беларуску: Сарваць куш
Арыгінальны назоў: Snatch
Краіна: Вялікабрытанія, ЗША
Жанр: крымiнал, камедыя
Год выдання: 2000
Працягласць: 104 хвiлiны
Пераклад: аматарскі шматгалосы закадравы (Культурны Каток https://t.me/kulturnykatok )
Рэжысёр: Гай Рычы / Guy Ritchie

Апісанне:

Фрэнкі Чатыры Пальцы павінен быў пераправіць крадзены дыямент з Англіі ў ЗША свайму босу Аві, але, зрабіўшы стаўку на падпольны баксёрскі двубой, ён патрапіў у кругазварот вельмі непажаданых падзей. Вакол яго і дыяменту разгортваецца складаная інтрыга з удзелам мноства каларытных персанажаў лонданскага дна - рускага гангстара, траіх няўдачлівых рабаўнікоў, хітрага баксёра і панурага бамбізы грознага мафіёзі. Кожны імкнецца ў адзіночку сарваць вялікі куш.

Рэйтынг:

IMDb (8.2/10): https://www.imdb.com/title/tt0208092/
Kinopoisk (8.5/10): https://www.kinopoisk.ru/film/526/

Памер: 14,21 Gb
Якасьць відэа: BDRip (1080 p)
Фармат відэа: MKV
Відэа: 1920 x 1040p (1.85 : 1), 23.976 fps, x264 ~16,709 Mbit/s avg

Аўдыё:
- англійская мова (арыгiнальная дарожка): 48 kHz, DTS 5.1, 24 bit, ~1536 kbps (ENG)
- беларуская мова (закадравы пераклад):   48 kHz, MP3, Stereo (L,R), ~640 kbps (BEL)

Субцітры:
- англійскія
- беларускiя (Культурны каток)